CORONAVIRUS

5 ways to help kids catch up on learning after lockdown

第一次发表Tuesday 9 February 2021Last modified onTuesday 9 February 2021

从暑期学校到更长的日子,这些都是有助于帮助孩子们赶上错过的学习的方式。

本文包含会员链接,这意味着如果读者点击并购买,我们可能会获得少量资金并进行购买。我们所有的文章和评论都由Netmums编辑beplayer客服团队独立编写。

学校回忆:记住何时?

在过去的一年里,学校已经关闭了大多数学生。随着许多孩子错过了面对面的教学,有担心一些学生落后了。

鲍里斯约翰逊表示,让孩子们学习回到轨道上是政府的“单一最大的优先权”。

The government has pledged £1.3bn in England to fund catch-up programmes for kids. In Scotland, £127m has been promised to help disadvantaged pupils.

但他们如何帮助孩子赶上?

昨天,我们报告说部长正在考虑延长夏季两周。BBC概述了讨论了五种其他选择。

1.上学时间更长

长期上学日是政府所考虑的建议之一。

教育委员会主席Robert Halfon告诉BBC新闻,他提出了这个想法是“政府考虑的严肃解决方案”。

每日电讯报告报告说,室外课程,课后俱乐部和课外活动可能由慈善和志愿者经营,以便教师不必长时间工作。

2.暑期

根据BBC,暑期学校是被考虑的另一个想法。

Sir Kevan Collins, who has been appointed as the government's new education catch-up tsar, said the idea has 'promise'.

It's thought summer schools would see small groups of kids being taught by teachers. They would cover a mix of academic work, sport and fun activities.

However, the Education Endowment Foundation (EEF) have warned it may be hard to find teachers to work at summer schools. Chief executive Becky Francis said:

“暑期学校将是一个挑战,因为教师之间的倦怠。

3. Repeating a year

教育认为坦克建议落后的孩子可以重复一年。

但是担心这只能为少数学生来说是可能的。如果太多的学生在一年内重点了,它可能会导致学校的问题。

4.辅导会议

研究表明,每周一对一的辅导课程可以帮助挣扎的孩子在学校取得进展。

Launched in November, the National Tutoring Programme (NTP) is a programme designed to provide support and tutoring for schools and pupils affected by the pandemic. The government has pledged more money towards the scheme for the next financial year.

5. Well-being support

研究表明,已经接受过培训的教学人员帮助改善孩子的心理健康,可以帮助孩子在课堂上取得进展。

在学校中呼吁提供额外心理健康支持,以帮助孩子们恢复学习。

教育政策研究所(EPI)认为坦克拟议额外资金6.5亿英镑。这将用于在英格兰提供额外的校外工作人员和校内咨询计划。

它说:

“纠正幸福的工作是必要的,实现[学术]追赶。

Is your child more anxious and stressed than normal? 'No Worries!' is an activity book for children who sometimes feel anxious or stressed. It will not only will tackle negative feelings, but also promote creativity through exercises like drawing and writing.查看亚马逊的更多详情

We know it's been stressful times for both students and parents. If you're struggling with homeschooling, we've gathered the best buys to help in the battle that is teaching your child at home - from whiteboards to workbooks.See our top picks here

你怎么看待不同的选择helping kids catch up? Let us know on the forum thread below …

相关案例

部长考虑延长夏季术语以帮助孩子们赶上

聊天:学年是否应该扩展到帮助孩子们赶上?

Hilarious homeschooling memes we can ALL relate to right now